¡CONTRA EL GOLPE DE ESTADO EN HONDURAS. NO A LA IMPUNIDAD EN URUGUAY!
Marzo 13, 2010 Para America Latina y el mundo, crítica alternativa contra el cinismo contemporáneo
Informacion Alternativa
  
 
   
   
   
   
CULTURAL
Cultural (Portada)
Miscelánea
Poemas al R.Vivo
Adonis P.Nobel 2010?
O.Paz P.Nobel 1990
20 poemas de amor
Clásicos de la poesía
Videos Tinku
Enlaces de interés
Calendario Tinku
PodCast L.Castilla
Tinku bloggar

 

Tiene 23 invitados en línea

 


Pancarta


ADONIS EL GIGANTE DE LA POESIA. Premio Nobel de literatura 2010? Imprimir Correo
Calificación de Usuario: / 141
Pobreel Mejor 
Escrito por x   
Diciembre 12, 2009

La forma poética es siempre un reflejo de la vida y de la cultura de una época. A la renovación de la poesía no le bastan las nuevas ideas, necesita que la forma que las expresa sea también nueva. (...) Ser moderno es aceptar el diálogo con el otro. (...)

Adonis nació en Qasabín, Siria, en 1930. En 1956 fundó en Beirut la revista Poesía. Desde entonces publicó los libros: Primeros poemas (1957); Hojas en el viento (1958); Canciones de Mihyar el de Damasco (1961); Libro de las huidas y las mudanzas por el clima del día y de la noche (1965); Epitafio para Nueva York (1971); El tiempo de la poesía (1972); Singulares (1975); Las resonancias, los orígenes (1989); Homenajes (1988); La palabra de los orígenes (1989); El tiempo, las ciudades (1990); y Crónica de las ramas (1991). En 1997, en el legendario Festival Struga Poetry Evenings de Macedonia, le fue otorgada la Corona de Oro, en homenaje a su vida y su obra. Adonis es también un gran pensador y ensayista y ha sido considerado como uno de los más grandes poetas vivos en lengua árabe.

Me siento agradecido con aquellos traductores que me definen como un renovador de la poesía árabe. Evidentemente he intentado, junto con un grupo de amigos, cambiar la manera de expresar, la forma, y sobre todo ampliar el espacio formal de la poesía; que la poesía pueda llegar a ser una visión del mundo. Además, he participado en abrir la poesía árabe a la poesía europea e internacional. También he participado dando legitimidad a nuevas formas de expresión como el poema en prosa, que muchos de los tradicionalistas árabes rechazan aún en el presente. No pueden aceptar que llamemos poesía al poema en prosa. La poesía para ellos es la poesía tradicional con ritmo y con rima. He participado en la fundación de todo esto para la experiencia poética en árabe <--- (adonis)

Primer discurso (Inédito)

Aquel niño que fui, me vino
cierta vez: extraño el rostro.
Nada dijo. Marchamos:
cada uno de nosotros, en silencio, fijo en el otro
. Como un río corriendo extrañamente
pasaban nuestros pasos.

Nos juntaron, en nombre de esta hoja golpeando en el viento,
las raíces. Y éramos como un bosque
escrito por la tierra, regado por todas las estaciones,
al separarnos.
¡Oh niño que yo fui, avanza, ven!
¿Qué será lo que, ahora, puede juntarnos?
Y
¿qué vamos a decir?

(Traducción para Residencia de Pedro Martínez Montávez.)

donis

Última actualización ( Diciembre 13, 2009 )
EL AUDIO DE LA SEMANA

EL VIDEO DE LA SEMANA

tinku in english Share


  • + Leido
  • Titulares
  • Donar

Haga una donacion en linea
Tinku.org es una organizacion sin fines de lucro. Independientemente de cual sea su aportacion, su apoyo financiero sera util para apoyarnos contra el cinismo contemporaneo.


ir a foros tinku

basta

 





Powered by mambo, designed by tinku.info