Septiembre 03, 2010 Para America Latina y el mundo, crítica alternativa contra el cinismo contemporáneo
Informacion Alternativa
  
 
   
   
   
   
PRINCIPALES
Portada
America Latina
Colombia
Bolivia
Uruguay
Venezuela
Chile
Ecuador
Peru
Argentina
América Central/Caribe
UNASUR / INTEGRACIÓN
Invitados especiales
Solidaridad con Palestina
Opine libremente



vamos a posterous


Follow Tinku_si on Twitter

TINKU EN FACEBOOK

Tiene 180 invitados en línea

 


adonis
ADONIS EL GIGANTE DE LA POESIA

Adonis nació en Qasabín, Siria, en 1930. En 1956 fundó en Beirut la revista Poesía. Desde entonces publicó los libros: Primeros poemas (1957); Hojas en el viento (1958); Canciones de Mihyar el de Damasco (1961); Libro de las huidas y las mudanzas por el clima del día y de la noche (1965); Epitafio para Nueva York (1971); El tiempo de la poesía (1972); Singulares (1975); Las resonancias, los orígenes (1989); Homenajes (1988); La palabra de los orígenes (1989); El tiempo, las ciudades (1990); y Crónica de las ramas (1991). En 1997, en el legendario Festival Struga Poetry Evenings de Macedonia, le fue otorgada la Corona de Oro, en homenaje a su vida y su obra. Adonis es también un gran pensador y ensayista y ha sido considerado como uno de los más grandes poetas vivos en lengua árabe.

Me siento agradecido con aquellos traductores que me definen como un renovador de la poesía árabe. Evidentemente he intentado, junto con un grupo de amigos, cambiar la manera de expresar, la forma, y sobre todo ampliar el espacio formal de la poesía; que la poesía pueda llegar a ser una visión del mundo. Además, he participado en abrir la poesía árabe a la poesía europea e internacional. También he participado dando legitimidad a nuevas formas de expresión como el poema en prosa, que muchos de los tradicionalistas árabes rechazan aún en el presente. No pueden aceptar que llamemos poesía al poema en prosa. La poesía para ellos es la poesía tradicional con ritmo y con rima. He participado en la fundación de todo esto para la experiencia poética en árabe <--- (adonis)

Primer discurso (Inédito)

Aquel niño que fui, me vino
cierta vez: extraño el rostro.
Nada dijo. Marchamos:
cada uno de nosotros, en silencio, fijo en el otro
. Como un río corriendo extrañamente
pasaban nuestros pasos.

Nos juntaron, en nombre de esta hoja golpeando en el viento,
las raíces. Y éramos como un bosque
escrito por la tierra, regado por todas las estaciones,
al separarnos.
¡Oh niño que yo fui, avanza, ven!
¿Qué será lo que, ahora, puede juntarnos?
Y
¿qué vamos a decir?

(Traducción para Residencia de Pedro Martínez Montávez.)

EL AUDIO DE LA SEMANA

EL VIDEO DE LA SEMANA

tinku in english Share


  • + Leido
  • Titulares
  • Donar

Haga una donacion en linea
Tinku.org es una organizacion sin fines de lucro. Independientemente de cual sea su aportacion, su apoyo financiero sera util para apoyarnos contra el cinismo contemporaneo.

ir a foros tinku





OPINE EN TINKU.ORG




Powered by mambo, designed by tinku.info